银行存款证明-百科知识

记承天寺夜游翻译

发布时间:2025-01-30 13:33:45

1、译文:

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

2、《记承天寺夜游》作者苏轼 :

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

上一篇:空气炸锅能做什么

下一篇:糊涂的糊组词

其他文章

  • 安心是什么意思
  • BCI是什么组织
  • 电脑屏幕键盘怎么打开
  • 哀郢原文及翻译
  • 成熟微信名男励志
  • 刘亦菲穿比基尼图曝光刘亦菲全心投入恋情奋不顾身
  • 切糕是什么梗
  • 四年级好词好句大全摘抄
  • 加拿大人口2019总人数
  • 转弯让直行三让原则
  • 马踏飞燕比喻什么意思
  • 汤芳大胆人体艺术照片
  • 怎么用捻子果泡酒
  • 弹簧式印章怎么加印油
  • 这题超纲了是什么梗
  • 萱字取名的寓意
  • 钮钴禄氏怎么读
  • 狗粉丝什么梗
  • 中国第一个目标飞行器和空间实验室是什么
  • 古代一文钱等于多少人民币